| Strona Anti-Counterfeiting Trade Agreement pojawiła się 20 stycznia 2012 na stronie głównej w rubryce "Aktualności". |
Dziwne zdanie: "Może on również zażądać od sprawcy naruszenia wyczerpujących informacji na temat produkcji i kanałów dystrybucji podrabianych dóbr." - co to znaczy: "naruszyć wyczerpujące informacje"? chyba raczej powinno być "udzielić wyczerpujacych informacji"?
Niech ktoś, z prawem edycji poprawi literówkę w sekcji "Odbiór w Polsce", zdanie: "Następnego dnia sprawę nagłośniła praca ogólnopolska." - chodzi raczej o prasę, nie pracę. --Cybrys (dyskusja) 20:37, 24 sty 2012 (CET)
Spis treści |
Przepraszam, że tak trochę kolokwialnie napiszę, ale:
ACTA - to tylna amerykańska furtka, która wprowadza na międzynarodowy rynek handlu "przestrzeganie patentów i rozwiązań elektronicznych" również w Unii Europejskiej (a co za tym idzie, też w Polsce).
A w Europie nie istnieją patenty "na programowanie".
Jako, że jest to porozumienie zainicjowane przez USA i Japonię, a potem poparte przez kilka innych krajów istnieje, w Polsce nadal nie obowiązuje, nie jest podkreślony lokalny wymiar całego przedsięwzięcia, ani również globalny.
Osobiście po wielokrotnym przeczytaniu tego artykułu optuję za usunięciem tego artykułu, ponieważ w obecnej formie bardzo podchodzi on pod, że tak to nazwę: "kryptoreklamę".
sappy (dyskusja) 18:07, 24 sty 2012 (CET)
Podtrzymuję propozycję - usunięcie tego artykułu, albo ewentualnie gruntowne jego przeredagowanie. Wiele zdań z tego artykułu - niby encyklopedycznego - wprowadza użytkowników w błąd i przekonanie, że ten artykuł dotyczy niemal podróbek w "rolnictwie i rybołówstwie". Nadal jest napisany "w formie reklamy" oraz "wywierania słuszności do przekonań w pewnych sprawach", czyli nieencyklopedycznie.
Jest w pewnych zdaniach zapisany w formie twierdzącej, pomimo tego, że to ma się nijak do realiów w Polsce oraz wielu krajach EU. Nie zostało to niestety podkreślone wyraźnie w artykule. Stąd moja uwaga o "ukrytej reklamie", podniesiona osobiście przeze mnie do rangi "kryptoreklamy".
Acz przyznaję w większości treść i forma zapisanych zdań w artykule jest w miarę przystępna oraz bardzo czytelna.
Jako artykuł encyklopedyczny, powinien się ograniczać do faktów. A jeśli mają być przedstawione przekonania o słuszności sprawy, to wyraźnie zaznaczone wraz ze stosownymi cytatami, w jak najbardziej przystępnej i czytelnej formie dla Internautów. Kto, skąd i dlaczego tak powiedział lub napisał.
Serdecznie pozdrawiam
sappy (dyskusja) 22:18, 24 sty 2012 (CET)
Mam wątpliwości co do rubryki w infoboksie, według której umowa obowiązuje w ośmiu krajach. Według art. 39 ACTA "Niniejsza Umowa wchodzi w życie trzydzieści dni po dacie złożenia szóstego dokumentu ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia, dla Sygnatariuszy, którzy złożyli swoje odpowiednie dokumenty ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia". Linkowany artykuł nie dostarcza informacji o takim fakcie. Krzysiek10 (dyskusja) 11:42, 25 sty 2012 (CET)
Omówiłem na Wikipedysta:Tokenzero/ACTA co międzynarodowe organizacje pozarządowe i europejskie około-rządowe miały konkretnego do powiedzenia na temat ostatniej wersji ACTA. Liczne cytowania ze znaczących źródeł powinny pozwolić zachować NPOV. Wydaje mi się, że jak najwięcej z tego powinno się znaleźć w artykule, szczególnie informacje o krytyce międzynarodowej organizacji humanitarnej Oxfam (wg nich nie jest prawdą że ostatnia wersja nie utrudni obiegu leków generycznych) i o opinii Wydziału Prawnego Parlamentu Europejskiego o zgodności ACTA z prawem europejskim (opinia prawna ujawniona stosunkowo niedawno po naciskach, bardzo starannie omija ona stwierdzenie, że ACTA coś zmienia, ale dość jasno z niej wynika, że zmienia, szczegóły są zawiłe; można przy okazji podkreślić co zmienia, np: rozszerza ochronę celną na "zwykłe" naruszenia znaków towarowych, przenosi wiele do prawa karnego, ...). Byłbym wdzięczny jakby ktoś z tego skorzystał, bo obecnie nie mam więcej czasu. Tokenzero (dyskusja) 12:04, 26 sty 2012 (CET)
ACTA zostało podpisane przez Polskę 26 stycznia 2012r o 3:30 w Hong Kongu. Chyba proszę poprawić jak są błędy.
Po pierwsze, w nagłówku mamy „dla Polski” a potem głównie jest jednak o UE. Po drugie, „skutki prawne”, gdy z opisu wynika, że żadnych nie ma, a jedynie czyjeś opinie, że umowa może być pretekstem do czegoś. Wygląda to na napisanie czegoś byle napisać, nie istotne, że zbytnio nie na temat. No i na koniec, jako umowa międzynarodowa nie niesie ona skutków tylko dla Polski ale dla wszystkich państw ja przyjmujących – ewentualne skutki dla Polski są zatem tak samo istotne jak skutki dla Maroka czy Nowej Zelandii, a specjalne wyróżnianie jednych byłoby POV-em. Aotearoa dyskusja 20:41, 26 sty 2012 (CET)
Ciekawy artykuł do ew. wykorzystania:
--Dotz Holiday (dyskusja) 10:30, 27 sty 2012 (CET)
W artykule brakuje przeciwstawienia opinii popierających i sprzeciwiających się umowie ACTA, przez co artykuł wydaje się stronniczy. Oprócz tego wiele błędów strukturowych i logicznych:
"Proces ratyfikacji w Europie" 1) Niejasna funkcja zdania: "Informacje o nim zamieszczono na ostatniej stronie komunikatu prasowego na temat rolnictwa i rybołówstwa" dla artykułu: jakie ma znaczenie na której stronie jakiego komunikatu zostały podane informacje o przyjęciu porozumienia? 2) Ostatni akapit w dziale "Skutki prawne dla Polski" nadaje się raczej do działu "Kontrowersje". (przydałby się nowy dział ;D )
"Zagrożenia dla wartości humanitarnych i demokratycznych" - w ogólności nie bardzo trzymający się kupy dział, kolejno: 3)"Porozumienie ACTA jest wymierzone przeciwko wszystkim przejawom naruszania cudzej własności intelektualnej. Największe kontrowersje wzbudzają jednak przepisy (...)" Trochę nielogiczne zdanie i niejasne jest jego położenie w tym dziale - albo mówimy o kontrowersjach, albo o zagrożeniach. A jeśli już mówimy o kontrowersjach, to trzeba udzielić głosu obu stroną, inaczej - z definicji - nie są to kontrowersje, tylko głosy sprzeciwu. 4)"Ograniczą one również swobodny rozwój innowacyjnych rozwiązań, w tym oprogramowania typu open-source. Opresyjne i niesprawiedliwe prawo będzie korzystne tylko dla dużych korporacji, posiadających prawa do znanych marek, patentów czy wytworów kultury" Nie jest jasne, czy te zdania przedstawiają fakty, czy opinie. 5) Ostatnie zdanie tego akapitu - o lekach generycznych - zupełnie nie pasuje do tematu "zagrożenia dla wartości humanitarnych i demokratycznych".
6)"Odbiór w Polsce" - brakuje przedstawienia stanowisk organizacji popierających umowę ACTA, np. http://www.pb.pl/2549800,20593,sfp-zaiks-zkp-popieraja-acta 7)"Kolejnym krokiem ma być ujawnienie haseł do rządowych skrzynek e-mail oraz fragmentów innych baz danych" zdanie nie bardzo pasujące do hasła nt. ACTA, proponuję przenieść do hasła "Anonymous" lub podobnego 8)Link do strony nt. zagrożeń związanych z ACTA - linki powinny być chyba z informacjami o ACTA, a nie z informacjami o ZAGROŻENIACH zw. z ACTA, bo artykuł jest o umowie, a nie o zagrożeniach z nią związanych. Może wystarczy zmienić podpis linka?
Na szybko znalazłem aż 8 zastrzeżeń/błędów/niejasności, więc to chyba jasny sygnał - proszę się przyłożyć do tego artykułu, informacje nt. ACTA są dla wielu ważne, więc moim zdaniem powinny być przedstawione jak najrzetelniej i przede wszystkim bezstronnie.
Artykuł Protesty przeciwko ACTA w Polsce (2012) to kopia z artykłu Anti-Counterfeiting Trade Agreement, więc chyba do usunięcia? Daveed93 (dyskusja) 14:43, 29 sty 2012 (CET)
Biorąc pod uwagę zgłaszaną przez przedmówców niską jakość artykułu, proponuję rozważenie wprowadzenia do artykułu (przynajmniej na pewien czas) kalendarium, porządkującego chronologicznie istotne zdarzenia związane z powstaniem umowy. --Dotz Holiday (dyskusja) 10:28, 30 sty 2012 (CET)
Czy jest sens, aby podać w artykule listę polskich posłów kto i jak głosował za ACTA w europarlamencie? Coś w rodzaju [1]. Instruktorek (dyskusja) 23:06, 2 lut 2012 (CET)
Poprawiłem styl, usunąłem z działu "Krytyka" kilka ewidentnych kwiatków ("Opresyjne i niesprawiedliwe prawo" itp.). Proszę o rozgraniczanie faktów i opinii w artykule, gdyż inaczej nie zachowujemy NPOV. Thobold (dyskusja) 00:29, 22 lut 2012 (CET)